Cristóbal Colón, ¿gallego?

UN ORIGEN MISTERIOSO

Colon Pedro Madruga

Cristóbal Colón es un personaje que sigue levantando pasiones pese a haber dejado este mundo hace más de cinco siglos. Aún son multitud los enigmas que le rodean y muchas las preguntas sin respuesta. Es por esto que han surgido multitud de teorías, desde las más plausibles hasta las más extrañas. Y de todos los interrogantes, hoy os traigo una teoría que se centra en uno de ellos; ¿Quién era y de dónde procedía Cristóbal Colón? Veamos.

Esta teoría la descubrí hace poco tras realizar un viaje por Galicia con unos buenos amigos de la familia. Visitando el castillo de Soutomaior, situado en el municipio con el mismo nombre en la provincia de Pontevedra, descubrí que hay una teoría que relaciona a uno de sus ocupantes con Cristóbal Colón. Lo que en un principio me pareció otra teoría sobre el navegante, pronto descubrí que la misma tiene muchos seguidores y se han aportado numerosas pruebas. Pese a esto, como otras tantas teorías, tiene sus puntos fuertes y débiles, pero me parece interesante traérosla al blog. Vamos con ella.

PEDRO MADRUGA, UN NOBLE GALLEGO

La persona sobre la que girará la entrada se llamaba Pedro Álvarez de Soutomaior, también conocido como Pedro Madruga (supuestamente porque solía llevar sus ataques en las primeras horas de la mañana). Los hechos principales de su vida se conocen gracias al cronista Vasco da Ponte, datos que a pesar de todo presentan varias lagunas.

Pedro Madruga

Fragmento de un cuadro dedicado a Pedro Madruga

Se nos cuenta que nació en 1430 en la localidad de San Salvador de Poio (Pontevedra) y que era un hijo bastardo de los Soutomaior, familia noble muy influyente en Galicia. Su vida, estuvo muy orientada hacia Portugal y durante años, fue corsario de los reyes de Portugal en sus pugnas con sus enemigos.

Participó en los principales conflictos de la región, destacando las guerras contra los Irmandiños (una revuelta popular en Galicia) y en la guerra de Sucesión Castellana. En esta última, decidió apoyar al bando de Alfonso V de Portugal y Juana la Beltraneja, los cuales luchaban contra los Reyes Católicos (concretamente el bando Isabelino). La victoria de éstos últimos provocó la caída en desgracia de Pedro Madruga, quien se vio obligado a huir a Portugal.

Tras diversas peripecias, viendo peligrar sus dominios en Galicia, partió en 1486 a pedir el perdón de los Reyes Católicos, perdiéndosele la pista y no teniendo claro su final.

LA TESIS DEL CÓLON ESPAÑOL

Habiendo dado algunas pinceladas sobre el personaje (luego profundizaré más al ver similitudes con Colón), veamos ahora varios detalles.

Cristóbal Colón

Cristóbal Colón, uno de los orígenes más disputados de la historia

¿Por qué no se sabe de dónde proviene Colón? Hay un hecho significativo, y es que pese a las diferentes referencias encontradas sobre Génova, Colón y sus allegados nunca fueron claros con su origen. Da la sensación de que quisieron ocultarlo o al menos difuminarlo en sus escritos. ¿Por qué? Existe una teoría de que Colón pudiese ser judío, y eso chocaba con la política de los Reyes Católicos. Otra versión es la que señala que fue corsario y es posible que llevase a cabo diversas fechorías que quisiese ocultar. Sea como fuere, al final de su vida escribe que era genovés, pero los historiadores no terminan de creer este dato, pensando que juega al despiste.

Si miramos sus escritos, son varios los autores que los han analizado. Y muchos los que afirman que aunque suene inexplicable, el personaje parece que no hablaba ligur, el idioma de la Génova de la época. El desconocimiento de este idioma ha sido utilizado como un punto fundamental a la hora de señalar que su origen no está en Italia.

Garcia de la Riega Philippot Abeledo

Celso García de la Riega (izq) y Alfonso Philippot Abeledo, dos personalidades muy importantes en la defensa de la teoría gallega.

Si vamos un poco más allá, el filólogo gallego Ramón Menéndez Pidal analizó los textos de Colón y llegó a la conclusión de que siempre escribía en latín o castellano pero jamás en italiano y portugués. Del mismo modo, observó que sus errores de escritura eran muy hispanos y que había presencia de algunos catalanismos, pero nunca italianismos. Además señaló que su jerga y estilo marinero eran propios de la navegación Atlántica, no Mediterránea, aunque esto es posible que hubiese podido aprenderlo tras su tiempo en Portugal.

Este análisis, fue parcialmente rebatido por otro filólogo, Francisco Romero de Lema, quien señaló la abundancia de términos galaico-portugueses del autor, como por ejemplo el uso de la m al final de palabra y el uso de términos propios del norte de Portugal-sur de Galicia. Los documentos utilizados, obtenidos a partir de Celso García de la Riega, fueron durante decenios considerados como falsos, pero parece ser que tras varias pruebas no concluyentes, sí que se afirma que hay una alta probabilidad de que sean ciertos.

Por lo tanto, esta teoría movería el origen del personaje a la península ibérica, apareciendo aquí pugnas entre mallorquines, catalanes, vascos y gallegos.

COLÓN VS PEDRO MADRUGA

Pasemos ahora a desarrollar aquellos aspectos usados por los defensores de la teoría gallega para señalar que Cristóbal Colón y Pedro Madruga eran la misma persona y que por lo tanto el marino era gallego.

Se nos ha contado que Cristóbal Colón abandonó Génova en 1473 y fue pirata corsario de Renato de Anjou (Rey de Nápoles) y Guillermo de Casenove (corsario francés). Sobre este último, era conocido como Coulon o Coullon y se ha afirmado que el apellido Colón puede venir de aquí, no teniendo nada que ver con Colombo (Paloma). En el caso de Pedro Madruga, fue también corsario en estas fechas y se le ha relacionado con el mencionado Casenove.

Colon Poio

Casa Portosanto en Poio donde nació Pedro Madruga y donde la teoría gallega afirma entonces que nació Colón.

Se ha dicho que Colón aparece por primera vez en Portugal en 1476 tras naufragar su embarcación y que se queda allí hasta 1486, como agente comercial de la acomodada casa Centurione. Pedro Madruga, aparece en Portugal en 1476 tras la derrota en la batalla de Toro, debiendo retirarse a este país para protegerse de las consecuencias de la misma. Los defensores de la teoría gallega afirman que para proteger su identidad, empieza a utilizar el nombre de Cristóbal Pedro de Colón. Sobre el nombre Colón, está la versión del origen corsario ya comentada y otra que señala que lo toma de su madre.

Colón se casa en Portugal con Felipa Muñiz de Perestrelo y Pedro Madruga con su prima, Teresa de Távora (Colón y Madruga serían entonces primos políticos). La explicación gallega, señala que Pedro Madruga se emparentó con la misma Felipa en Portugal, provocando las iras de Teresa y que ésta cambiase de bando en la guerra de sucesión castellana.

La historia dice que Colón partió de Portugal en 1486 hacia Castilla para presentar su proyecto a los Reyes Católicos. Pedro Madruga, temiendo la pérdida de sus posesiones, viaja a Castilla en 1486 a negociar con los Reyes Católicos su perdón. Según he leído en un artículo que os dejo en la bibliografía las fechas de esta reunión coinciden sospechosamente. A partir de aquí, Pedro Madruga desaparece misteriosamente, pero muchos años más tarde aparecen documentos que le reclaman dinero y que lo tratan como una persona viva. Ya os digo, no se sabe si Madruga falleció en 1486 o en 1491, año en el que uno de sus hijos alude a su testamento.

Castillo Soutomaior

Entrada al Castillo de Soutomaior, principal fortaleza de Pedro Madruga

¿A qué personalidades acudió Colón para acercarse a los reyes Católicos y presentarles su proyecto? En primera instancia a Don Diego de Deza (confesor de Isabel la Católica), también al muy influyente Cardenal Mendoza y familiares de la casa de Alba. Resulta que todo ellos estaban emparentados de un modo u otro con Pedro Madruga (desde primos políticos a parentescos que se remontaban a varias generaciones). Esto tiene sentido, ya que con el fin de acercarse a los monarcas, pudo tirar de vínculos familiares para facilitarle la tarea (suena lógico y sigue pasando en la actualidad).

Si nos metemos con el conocido como “descubrimiento” de América, sorprende la toponimia que Colón impone a las zonas por la que pasa, nombres que se encuentran en las Rías Baixas gallegas. Se han llegado a determinar más de 100 coincidencias con la ría de Pontevedra, siendo de nuevo llamativo que use estos nombres y no italianos. Algunos aluden a que esto podía haber sido realizado por algún cartógrafo de la zona, pero no deja de ser llamativo. A modo de ejemplo, tenemos que al primer territorio lo llamó San Salvador, pudiendo ser en honor a San Salvador de Poio, la parroquia del lugar de nacimiento de Madruga. Luego hay otros como Isla Concepción (Patrona de Poio), Portosanto y Punta Casa da Crus (lugares relacionados con él en Poio). Os dejo un mapa con las coincidencias.

Toponimia colon pontevedra

Mapa con lugares de Pontevedra que fueron copiados en América en la primera expedición de Colón (Clic para verlo en Grande)

Sobre los enemigos de Colón y Pedro Madruga, también parecen haber coincidencias, en la figura principal de la casa Fonseca. Respecto al número de hijos y sus nombres, también hay indicios de coincidencia.

Otro detalle lo tenemos tras volver Colón de su primer viaje, al tener que recalar en Lisboa, donde es recibido por el rey  portugués pero en primera instancia por su chambelán, Pedro Noronha, que curiosamente era sobrino de Madruga y de su esposa Teresa de Távora. También los defensores de esta teoría ven llamativo que la carabela La Pinta, llegase a Galicia como primer destino tras volver de América, aunque esto puede responder más a una necesidad geográfica que real.

Otras curiosidades son que supuestamente herederos de Colón heredaron una finca en Poio (la que correspondería a Pedro Madruga) y es también muy llamativo que el escudo de Poio y Puerto Rico, donde los Colón tenían gran influencia, sean muy parecidos. Por último, por añadir otra curiosidad más, Colón fue enterrado en primera instancia en la misma capilla vallisoletana donde fue enterrado Fernán Eannes de Soutomaior, padre de Pedro Madruga.

Escudos Poio Puerto Rico

Enormes parecidos entre los escudos de Poio (Pontevedra) y Puerto Rico

Pese a que esto no deje de ser coincidencias llamativas, hay dos factores que podrían arrojar mucha luz. El primero es realizar un estudio de ADN a los restos de Colón y Madruga (o sus herederos), hecho que de momento no ha ocurrido pero que parece que es pedido por los defensores de la teoría gallega. El segundo, es realizar un estudio caligráfico, hecho que sí ha tenido lugar. Tras ser revisado por diversos expertos, llegaron a la conclusión de que había una plausible coincidencia y que podría corresponder a la grafía de la misma persona.

Por último y ligado a la caligrafía, numerosos expertos han tratado de descifrar la enigmática firma de Colón. La teoría gallega ha dado una posibilidad y correspondería con su nombre y las iniciales de sus antepasados (padre, abuelo y bisabuelo), los cuales forman la casa de Soutomaior. Si creemos esta versión, el famoso navegante habría reproducido su árbol genealógico en la misma.

Firma Colon gallega

Explicación gallega de la Firma de Colón, Correspondiendo a la casa de los Soutomaior.

CONCLUSIÓN

Independientemente de todo lo expuesto, se trata de otra teoría más en el montón existente. Es cierto que las coincidencias son abundantes, pero la misma sigue teniendo detractores y compite con otras explicaciones.

Espero que algún día se aclare el misterio y en el caso de que su origen fuese hispano, volvería a demostrar la importancia e influencia que esta tierra tuvo en la historia de la humanidad. Pero su procedencia no es el único misterio, ya que alrededor de él hay otros como de dónde obtuvo los conocimientos marítimos y si sabía exactamente hacia dónde se dirigía en su primera expedición.

Antes de despedirme, me gustaría dedicar esta entrada a Xose Lois y Merche, los cuales muy amablemente nos llevaron al castillo de Soutomaior y me dieron a conocer esta teoría.

Un saludo y hasta la semana que viene.

BIBLIOGRAFÍA

Noticias sobre Colón y el origen gallego

Documental sobre el origen gallego de Colón (Muy recomendable pues expone los puntos donde coinciden Colón y Madruga)

Audio general sobre la vida de Colón

 ¿Ganas de mas? Sígueme en las redes sociales

      https://plus.google.com/u/0/104167967113550562523/posts   ivoox

 

Anuncios
Publicado en Historias de España, Miscelánea | Etiquetado , , , , , , , , , | Deja un comentario

Audio (XXII): El nacimiento de Austria Hungría

EL GRAN ESTADO DE LOS HABSBURGO

Austria hungria

Bienvenidos una vez más a otro audio del blog. En esta ocasión viajamos al siglo XIX para asistir al nacimiento de uno de los estados más curiosos y exóticos europeos.

austria hungriaHay que señalar que lo primero que llama la atención son los territorios del mismo, ya que una parte considerable de Centroeuropa quedaba bajo sus dominios. Pero si esto no termina de despertaros la curiosidad, os hago saber que fue un modelo dual atípico en la historia.

Austria Hungría, o el imperio Austrohúngaro, fue el resultado de los acuerdos (conocidos como el compromiso de 1867), llevados a cabo entre austriacos y húngaros para prolongar la vida de este gigante. Con el rey-emperador Francisco José I a la cabeza, se llevaron a cabo una serie de reformas que garantizaron la estabilidad y permitieron la modernización de un estado que seguía muy anclado en el absolutismo.

¿Quieres saber por qué y cómo se llevó a cabo esta unión? En el audio que os dejo a continuación están todas las respuestas :).

Descargar el audio en ivoox

MÚSICAS DE FONDO:

Las piezas musicales utilizadas pertenecen a sus autores y han sido seleccionadas para ambientar la grabación. En este caso son las siguientes:

Entradilla: Ben Hur BSO – Parade of the Charioteers

Introducción y al final: Himno nacional imperio austriaco/Sacro imperio Germánico – Gott erhalte Franz den Kaiser

Cuerpo principal: 
Antonín Dvořák – New World Symphony – 4th Movement
Bedřich Smetana – Moldau

Escucha otros audios de Cositas sobre historia

 ¿Ganas de mas? Sígueme en las redes sociales

      https://plus.google.com/u/0/104167967113550562523/posts   ivoox

Publicado en Audios/Podcasts | Etiquetado , , , , , , | Deja un comentario

Curiosidades etimológicas X

LA CURIOSIDAD EN LAS FRASES

Curiosidades etimologicas

Saludos a todos una vez más al blog. Desde hace algún tiempo sois algunos los que me habéis pedido que dedicase una entrada a los orígenes etimológicos curiosos de palabras y expresiones. Hace un par de semanas, dediqué una a distintos nombres con los que se denomina al dinero, pero en esta ocasión traigo una selección de frases curiosas. Vamos al lío.

TIRAR LOS TEJOS

Esta expresión es utilizada para hacer referencia al flirteo o ligoteo entre dos personas con el fin de establecer una relación amorosa. La misma, según he podido observar, podría venir de dos ramas distintas:

tejo arilo

El tejo y su fruto el arilo

La primera, es del árbol conocido como tejo, un árbol tan curioso como venerado en la antigüedad. Por lo que parece, su presencia era común junto a iglesias y centros de culto, lugar donde solían reunirse la mayoría de los habitantes de una población en los días de oficio religioso.  Según se nos cuenta, los jóvenes, para llamar la atención de las muchachas, solían lanzarle el fruto del tejo, conocido como arilo y que cuando está verde se asemeja a una bellota pequeña. De ahí vendría entonces el simbolismo de tirar el tejo, o más bien el fruto, ya que, ¡no creo que fuese algo muy elegante el arrojar las ramas o el tronco a las mozas!

La segunda explicación deriva de un juego conocido como el tejo y que se solía jugar en las plazas de los pueblos y otros lugares públicos. El objetivo consistía o en derribar un palo arrojando piedrecitas (que recibían también el nombre de tejos) o en dejarlas lo más cerca posible de un objetivo sin tocarlo. Así, cuando un muchacho tenía interés en una muchacha, arrojaba la piedra cerca de ella y aprovechaba para flirtear con la excusa de ir a recuperar el tejo.

TRAER POR LA CALLE DE LA AMARGURA

Calle de la amargura

Calle Amargura en Cáceres

Cuando utilizamos esta expresión, lo hacemos para reflejar que alguien o algo nos causan gran disgusto o preocupación. Buscando su origen, el principal lo tenemos en la religión al provenir del hecho de tener Jesucristo que cargar con la cruz camino del calvario. Este camino, ha pasado a la historia con el nombre de calle de la amargura. En la actualidad, existe en Jerusalén una calle conocida como Vía Dolorosa y que supuestamente coincidiría con la utilizada por Jesucristo.

Buscando algo más de información al respecto, he podido hallar que existen “Calles de la Amargura” en diversas localidades españoles, aunque en el caso de Madrid tiene una significación curiosa. En el siglo XIX, durante el reinado de Fernando VII, los presos que iban a ser ajusticiados en la plaza mayor, pasaban por la que es conocida actualmente como calle 7 de Julio (en honor a aquellos que se levantaron contra el propio Fernando VII). He leído que a esta calle se le conoció popularmente como la calle de la amargura, porque al igual que Jesucristo, era el camino al calvario de los presos.

TIRAR LA TOALLA

Una de las razones por la que decidí elegir esta expresión es porque pese a que su origen es fácilmente identificable, rara vez nos paramos a pensar en el mismo. La expresión, la hemos utilizado como resultado de desistir en la realización de una acción por considerarla imposible o muy difícil de lograr. ¿Dónde está su origen? Lo encontramos en el boxeo.

Tirar la toallaSeguro que tras haber mencionado este deporte, poco más he de añadir. Todos hemos visto combates y sabemos lo que significa tirar la toalla. Cuando uno de los entrenadores de los contendientes observa que su boxeador está recibiendo un duro castigo y que su derrota es clara, arrojando al cuadrilátero una toalla puede poner fin al combate. De este modo el otro púgil es el vencedor, pero el entrenador salva así a su pupilo de seguir recibiendo un duro castigo.

Así que tirar la toalla es tan literal como su nombre indica.

TANTO MONTA, MONTA TANTO

Seguro que más de uno automáticamente ha completado la frase en su cabeza con Isabel como Fernando, en relación a los reyes católicos. Pero veremos un error que se ha venido cometiendo desde hace muchos años.

Lo primero es señalar que esta expresión hace referencia a que dos o más cosas o personas son muy similares o provocan los mismos efectos o actúan de la misma manera. Si miramos su origen en un primer momento, hay que señalar que en la antigüedad, montar era utilizado como “importar, sumar”. Esta acepción ha sobrevivido al paso del tiempo en el mundo de la contabilidad, teniendo términos como monto o montante. Pero si la expresión es conocida, es por los reyes citados anteriormente.

Se nos ha contado que eligieron “Tanto monta, monta tanto” para representar el hecho de que el poder de ambos estaba al mismo nivel y que tanto Castilla como Aragón gobernaban con igualdad. Ligado a esto, el dicho se amplió popularmente como “Tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando” para reflejar esta situación.

Nudo gordiano

Yugo utilizado por los reyes católicos con el nudo gordiano cortado

Parece ser que este añadido fue algo posterior y que los Reyes Católicos no lo usaron con tal fin. Según he podido leer, el franquismo, al recuperar los símbolos de estos dos reyes, arrastró consigo este error que perdura en la actualidad.

Según Sebastián de Covarrubias, un estudioso de la lengua española de los siglos XVI y XVII, en la época había un dicho muy famoso: “Tanto monta cortar como desatar” en relación al episodio de Alejandro Magno. Para los que no lo sepáis, la leyenda decía que quien desatase el nudo gordiano, conquistaría toda Asia. Alejandro, ante la imposibilidad de desatarlo, decidió cortarlo con su espada mientras dijo la frase de que era lo mismo cortar que desatar.

Esta anécdota, encierra en el fondo que el fin justifica los medios. Parece ser que los Reyes Católicos decidieron usarlo como lema para mostrar sus ambiciones políticas. Como último apunte, si os fijáis en el Yugo, símbolo utilizado por los mismos monarcas, observaréis que lleva asociado un nudo cortado, lo que haría referencia directa al nudo gordiano.

Así que espero haberos descubierto este error que sigue resonando en nuestras cabezas y que se aplica a dos de los más importantes monarcas de la historia de España.

POR SI SUENA LA FLAUTA

Si hay una expresión con la que me he reído al descubrirla, ha sido con ésta. Os puedo asegurar que no me la esperaba.

Por si suena la flautaEn la actualidad, si decimos que suena la flauta, hacemos referencia a un golpe de suerte o simplemente a una casualidad. Estoy seguro de que casi todos la hemos utilizado apelando a la suerte (se me vienen a la mente algunos exámenes de la universidad). Vayamos con el origen.

El mismo lo hallamos en una antigua fábula, titulada el burro flautista y que fue incluida por Tomás de Iriarte en el siglo XVIII. La misma, cuenta el suceso de que un burro encontró una flauta tirada en el suelo y que al acercar su hocico, sonó, por pura casualidad. Os dejo a continuación con el fragmento de la fábula en cuestión:

Esta fabulilla, / salga bien o mal,
me ha ocurrido ahora / por casualidad.
Cerca de unos prados / que hay en un lugar,
pastaba un borrico / por casualidad.
Una flauta en ellos / halló, que un zagal
se dejó olvidada / por casualidad.
Acercóse a olerla / el dicho animal,
y dio un resoplido / por casualidad.
En la flauta el aire / se hubo de colar,
y sonó la flauta / por caualidad.
“¡Oh! -dijo el borrico-: / ¡qué bien sé tocar!
¡Y dirán que es mala / la música asnal!”
Sin reglas del arte / borriquitos hay
que una vez aciertan / por casualidad.

Como podéis observar, también la expresión se puede utilizar para rebajar los humos de alguien que presume de saber pese a que se trató de un golpe de suerte. Es lo que llamaríamos la suerte del principiante.

SIN TON NI SON

Otra expresión curiosa que utilizamos cuando se realiza algo sin motivo o sentido. Pese a que no está 100% claro su origen, todo apunta a que ton viene de tono y son de sonido. Por lo tanto, sin tono y sin sonido estaría directamente vinculado con la música y el baile. La expresión se utilizaría entonces cuando alguien bailase y cantase totalmente desacompasado con la música. De ahí que esta expresión haya adquirido la significación de “sin sentido”.

Lo peor de todo es que estoy seguro de que todos hemos hecho cosas sin ton ni son a lo largo de nuestra vida, incluyendo y el baile y el canto J.

SER UN CAFRE

Vamos con la última, la cual de nuevo no deja de ser curiosa. Cuando llamamos a alguien cafre, lo estamos llamando zafio, rudo, que se comporta de forma grosera o que demuestra escasa inteligencia. Vamos en definitiva, bruto.

cafres-400

Imagen de unos habitantes del pueblo conocido como Cafre

Lo que solemos desconocer es que la palabra cafre viene del árabe Kefir, la cual significa inculto o infiel. La misma era utilizada por los árabes para denominar a los habitantes de algunos pueblos del sur de África debido a su primitivismo. Lo que en un principio no dejó de ser un comentario, se perpetuó en el tiempo, llegando los geógrafos de los siglos XVII y XVIII a denominar con los términos Cafrería o País de los Cafres a zonas de África situadas por debajo de la línea del Ecuador (¿curioso, eh?).  Pero más curioso es que el término se haya propagado y que lo sigamos utilizando.

Pero aquí no acaba lo llamativo. En la actualidad, los cafres son un grupo de pueblos bantúes que habitan zonas del este del país Sudafricano, en la zonas de El Cabo y Natal. Así que mucho cuidado con usar la palabra cafre de un modo despectivo en ese país, pues uno puede verse envuelto en problemas.

Por cierto menuda paradoja. Jamás imagine que una palabra que utilizamos para referirnos a alguien inculto, tuviese tanta cultura a su alrededor.

¡Nos vemos la semana que viene!

BIBLIOGRAFÍA

Otras entradas sobre etimología: Curiosidades etimológicas

¿Ganas de mas? Sígueme en las redes sociales

      https://plus.google.com/u/0/104167967113550562523/posts   ivoox

Publicado en Curiosidades etimológicas | Etiquetado , , , , , , , , , , | Deja un comentario

Audio (XXI): El desembarco de Alhucemas, el día D español

EL DÍA D ESPAÑOL

DESEMBARCO ALHUCEMAS

El audio que os traigo esta semana es muy especial. A los que sigáis el blog, habréis podido observar que la duración de mis intervenciones suelen rondar entre los 15 y los 20 minutos. Este no es el caso. El presente audio dura 90 minutos, y aunque es cierto que tiene varias cuñas publicitarias en su interior, la duración de mi intervención puede rondar los 80 sin ningún tipo de problema.

Alhucemas landingHe de deciros que me llevó semanas prepararlos y que no fue fácil debido a un crisol de problemas con la edición del mismo, pero por suerte todo salió bien.

En el mismo, se trata un hecho poco conocido de la historia de España; El desembarco de Alhucemas. Posiblemente os suene, pero estoy seguro de que poco más detalles se conocen a nivel popular, no sabiendo ni el por qué se llevó a cabo ni las consecuencias que tuvo. Con el fin de “secar” esta laguna, he preferido hacer un amplio repaso por el protectorado español de Marruecos, explicando la evolución de una situación que fue un absoluto quebradero de cabeza para los españoles.

¿Cómo se formó el protectorado, qué fueron Annual, Alhucemas y cómo acabó el asunto marroquí? Toda esta información os la dejo en el audio. ¡Qué lo disfrutéis!

Descargar el audio en Ivoox

MÚSICAS DE FONDO:

Las piezas musicales utilizadas pertenecen a sus autores y han sido seleccionadas para ambientar la grabación. En este caso son las siguientes:

Entradilla (y partes concretas del audio): Antti Martikainen – Sons of Avalon

Cuerpo principal: 
Isaac Albéniz – Suite Iberia
Gustav Holst – The planets: Mars, bringer of war

Escucha otros audios de Cositas sobre historia

 ¿Ganas de mas? Sígueme en las redes sociales

      https://plus.google.com/u/0/104167967113550562523/posts   ivoox

Publicado en Audios/Podcasts, Historias de España | Etiquetado , , , , , , , , , , , | Deja un comentario

4 años de Trompeta de Jericó

cumpleañosPodría decirse sin ningún tipo de problema que el blog está de enhorabuena. Tal día como hoy, hace 4 largos años, decidí embarcarme en una aventura de la que no me arrepiento. A lo largo de semanas os he ido trayendo curiosidades, hechos históricos y un sin fin de anécdotas las cuales creí que merecían la pena compartirse.

Cuatro años la verdad es que dan para mucho. Es cierto que el blog también ha tenido sus malos momentos, situaciones en las que el ritmo de producción de entradas cayó en picado. Ya sea por falta de tiempo o por pérdida de inspiración, creerme que estos momentos no fueron fáciles de asumir. El  blog se ha convertido en una obligación moral. Pero no me malentendáis. Me obligo a escribir porque eso me ayuda a seguir buscando, a seguir aprendiendo y en definitiva a seguir compartiendo con vosotros hechos curiosos. El día que deje de hacerlo será la tumba del mismo.

¿Qué cambios ha habido desde el año pasado? Fundamentalmente los encontramos en la grabación de un mayor número de audios. Como sabéis, desde septiembre de 2015 colaboro con Antena Historia y fruto de la misma, cada vez estoy más integrado en el mundo de los podcasts. Pese  a este hecho, el blog seguirá existiendo, ya que me gusta mucho la dualidad de lo que hago: Podcasts para escuchar y entradas para leer, pues esta combinación lectura-escucha es muy potente.

Trompeta jericoPor hacer un resumen de este año, os doy los siguientes datos:

Entras publicadas: 40 (sin contar esta)
Número de visitas: 51.709
Entrada publicada este año con más visitas: De los jeroglíficos al alfabeto latino

En definitiva, comentaros que este blog sigue en pie y que pienso seguir con esta dualidad entrada-podcast. Veremos que sorpresas nos depara el presente año 🙂

¡Nos vemos la semana que viene!

¿Ganas de mas? Sígueme en las redes sociales

      https://plus.google.com/u/0/104167967113550562523/posts   ivoox

Publicado en Miscelánea | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Los nombres del dinero

ETIMOLOGÍA MONETARIA

Etimologia dinero

Saludos una semana más al blog. Lo que vais a leer a continuación es la consecuencia de haberme parado a pensar cuán curioso resulta el número de palabras que utilizamos para referirnos al dinero. En un mundo donde además de ser poderoso caballero como dijera Quevedo, su importancia ha provocado la forja de una serie de nombres y expresiones cotidianas. Resulta llamativo entonces, que utilicemos muchas palabras en nuestro día a día y que no sepamos realmente el origen de las mismas. Hoy me propongo por lo tanto aportar algo de luz al respecto. Os dejo con mi selección:

PASTA

Vayamos con una de las palabras más utilizadas. Si la buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua española (DRAE), en una de sus acepciones queda definida como porción de oro, plata u otro metal fundido y sin labrar.

Pasta dineroLa pasta por lo tanto se refiere al metal fundido utilizado en la confección de monedas, sobre las que se grababan los números y símbolos deseados posteriormente. Al ser estos metales en su mayoría valiosos (por ejemplo oro y plata), la pasta podría decirse que era lo que daba valor a estas monedas, concepto que se perpetuó en el tiempo y que ha llegado hasta nosotros. Así que la persona con mucha pasta en el fondo lo que tiene es mucho metal fundido. ¡Ojo a las quemaduras!

Respecto a la expresión “pasta gansa”, lo que he podido encontrar gira alrededor de la palabra ganso, la cual el DRAE también la define como persona tarda, perezosa, descuidada, torpe, incapaz y que presume de ser chistosa y aguda sin serlo. Por lo tanto la pasta gansa, entendida como gran cantidad de dinero sería el resultado de ganarlo gracias a un ganso, ya sea por engaño o aprovechándose de su ingenuidad.

GUITA

Si acudimos de nuevo al DRAE, en su tercera acepción guita queda definida como dinero contante (efectivo). La acepción, que no deja de ser coloquial, encierra otras en su interior ya que guita es también caudal, hacienda o bien y cuerda delgada de cáñamo.

guita dinero

Guita podría venir del cordón utilizado para amarrar la bolsa donde se guardaban monedas

Aunque no se sabe realmente el por qué se acabó utilizando para referirse al dinero, por la red he podido encontrar varias teorías que no terminan de convencerme. Una de ellas hace referencia a la cuerda delgada que cerraba las bolsas donde se guardaban las monedas. De la expresión aflojar la guita, es decir, abrir la bolsa de dinero para pagar, pudiera ser que por extensión acabase designando al dinero. La otra acepción de la DRAE, la de caudales o bienes es también factible de haber sido la causa de su relación con el dinero. Quien tiene muchas haciendas y bienes (guitas), en el fondo tiene mucho dinero, lo que ayudaría a crear este uso.

PARNÉ Y JURDEL

Como he podido comprobar, estas dos palabras son menos conocidas a nivel popular pero seguro que alguna vez las habéis escuchado. Ambas proceden del caló, una variedad del romaní hablado por los gitanos en la Península Ibérica y el sur de Francia. La interacción durante siglos entre el castellano y el caló ha provocado la adaptación al español de un número considerable de palabras (por ejemplo camelar, canguelo, chaval, chungo, molar, paripé…). Por cierto, parné y jurdel significan lo mismo en caló y hacen referencia al dinero en metálico.

PELAS

Pela hace referencia directa a la antigua moneda española conocida como peseta. La misma, comenzó su andadura en España en 1868, aunque con anterioridad ya había habido algunas monedas que llevaban inscritas la palabra peseta. Como suele ocurrir, los españoles de la época acabaron dándole apodos a esta moneda, siendo pela y cala dos de los más conocidos. Aún resuena en mi mente el escuchar que algo valía 1000 pelas o 1000 calas. ¡Qué tiempos aquellos!

De este modo, quien tiene muchas pelas en el fondo lo que tiene es muchas pesetas.

DURO

Duro 5 peseta

Últimas monedas de 5 pesetas, el mítico duro español

Quién no ha escuchado alguna vez las expresiones “No tengo un duro” o “esto cuesta cuatro duros”.  Como muchos sabréis, el duro fue el nombre con el que se conoció a la moneda de 5 pesetas. Con anterioridad, la misma provenía del peso fuerte y consistía en una moneda de plata. Según he podido leer, parece que el término duro hacía relación a que era una moneda de valor sólido y confiable, con un contenido estable de plata (aunque fue reduciéndose con el tiempo). Sobre el valor cinco, hay que señalar que un duro eran 20 reales y la peseta 4 reales, lo que arroja por lo tanto que 5 pesetas equivalían exactamente a un duro.

Hay que señalar que en su éxito también ayudó que fuese un múltiplo de 5, lo que posibilitaba el realizar cálculos rápidos con ella (¡quién no recuerda el llamar 20 duros a las 100 pesetas!).

Antes de pasar a la siguiente, señalar que al duro de plata (5 pesetas) se le conoció también como machacante, una palabra que he escuchado en ocasiones para nombrar a los dólares estadounidenses.

PAVOS

Ahora que menciono a los yanquis, demos un pequeño salto para contar algo curioso. Los estadounidenses llaman coloquialmente a su moneda bucks, lo que viene a significar ciervo. Pero en nuestro país, al traducir las películas, los dólares suelen ser conocidos como pavos. ¿Por qué?

Pavo dólarParece ser que en los años 30, en España al duro o moneda de 5 pesetas se le conocía como pavo. Aunque no estoy seguro de que sea por esta razón, he leído que comprar el citado animal en un mercado costaba alrededor de esta cantidad. Esto quizás ocurría en algún mercado concreto de Madrid o Barcelona, ya que no creo que valiese lo mismo en todos lados (además de que 5 pesetas me suena mucho para la época).

Vamos con la segunda parte. En ella se apunta a los dobladores de películas españoles y a su intento de adaptar el vocablo bucks. Posiblemente la palabra ciervo les sonase rara al traducirla, pero más raro aún es cambiar ciervo por pavo.  Aunque no se sabe a ciencia cierta, parece que la traducción se aceptó y generalizó, utilizándose todavía en la actualidad.

PERRAS

Perra gorda

El león del que derivó la palabra perra

Vamos con otra historia curiosa. De nuevo acudimos a las pesetas. En el último tercio del siglo XIX, se acuñaron unas monedas de céntimos de peseta con un león en una de sus caras. Tenemos de nuevo dos teorías. Una alude a que la imagen del león estaba tan mal lograda que más que un león recordaba a un perro. La segunda, señala que fue una manera burlona de referirse a España, ya que ante su delicada situación, el fiero león no era en realidad más que un perro.

Sea como fuere, a nivel popular caló hondo y durante décadas, la moneda de 5 céntimos fue conocida como Perra chica y la de 10, perra gorda.

Al ser céntimos de peseta, os podéis imaginar que su valor era escaso, aunque existen expresiones cuyo uso expresa tanto mucho como poco dinero; Vale cuatro perras (poco), tiene muchas perras (mucho dinero) o para ti la perra gorda (en relación a salirte con la tuya).

BLANCA

Quizás la conozcamos más por la expresión “estar sin blanca” (sin dinero). El DRAE la define como “Moneda de vellón, que según los tiempos tuvo diferentes valores.”

Blanca moneda

Blanca de la época de los Reyes Católicos

El vellón es una aleación de plata y cobre que se utilizó para hacer monedas en épocas de devaluación monetaria y escasez de metales nobles como el oro y la plata. Por lo tanto, a mayor contenido de cobre el vellón era conocido como pobre (o rico si la plata predominaba).

La moneda tiene su origen en el Reino de Castilla y fue utilizada en España durante la edad moderna (hasta Felipe II), eso sí, cada vez con un menor contenido en plata, lo que repercutió en su escaso valor. Si una persona no tenía ni una moneda de tan escaso valor, uno puede imaginarse el nivel de pobreza que se cernía sobre ella, por lo tanto era doblemente doloroso estar sin blanca.

Respecto al nombre de blanca, he leído que le viene de un proceso de blanqueo que se realizaba tras su acuñación, lo que las hacía más similares a la plata, pero pese a como he dicho, su abundancia en cobre las hacía menos valiosas.

CUARTOS

Esta palabra guarda mucha relación con blanca. El DRAE también la define como:

Cuarto moneda

Cuarto de real, un ejemplo de cuarto que se utilizó en el siglo XIX

“Moneda de cobre española cuyo valor era el de cuatro maravedís de vellón” y como “Moneda corriente.”

Por lo que he podido leer, el porcentaje de plata era aún más escaso que en la blanca, lo que la hacía ser una moneda pobre pero muy ligada a la vida cotidiana. De nuevo, su valor fraccionario provocó que fuera útil a la hora pagar diversos productos, sobre todo bienes de primera necesidad.

Como detalle, el mismo nombre de cuarto hace referencia a cuarta parte, y dejadme deciros que existió otra moneda conocida como ochavo (que luego acabaría como chavo en otros países de Hispanoamérica), que como su nombre indica era una octava parte (medio cuarto) y equivalía a cuatro blancas. Vemos por lo tanto el escaso valor fraccionario de las mismas.

CALDERILLA

CalderillaY vamos con la última. Calderilla es un término que viene a englobar todas estas monedas de vellón que mencioné anteriormente. Se trata por lo tanto de un conjunto de monedas de escaso valor, generalmente de cobre y que pulularon a lo largo de los siglos por los diversos territorios españoles.

Calderilla viene de caldero, y al ser éstos confeccionados en su mayoría con cobre (al igual que las monedas), el término se amplificó. Lo que no se sabe si la relación vino de que tanto las monedas como los calderos estaban hechos del mismo material o porque las monedas se confeccionaban con el cobre obtenido de viejos calderos (imaginaros su calidad).

Y ya sin nada más que añadir, espero haber despertado vuestra curiosidad y deciros que ¡nos vemos la semana que viene!

BIBLIOGRAFÍA

Otras entradas sobre etimología: Curiosidades etimológicas

¿Ganas de mas? Sígueme en las redes sociales

      https://plus.google.com/u/0/104167967113550562523/posts   ivoox

Publicado en Curiosidades etimológicas | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , | Deja un comentario

Audio (XX): El púrpura de Tiro

UN MORADO IMPERIAL

Purpura tiro

Saludos a todos. Esta semana vuelvo a la carga con otro interesante audio. Haremos un somero repaso respondiendo a la pregunta de qué tintes naturales, minerales o sintéticos fueron usados por algunas civilizaciones a lo largo de la historia y nos centraremos en el conocido como púrpura de Tiro.

Púrpura de TiroPese a que pueda parecernos algo sin mucha importancia, este color estuvo reservado para emperadores y luego fue utilizado por el cristianismo como símbolo de poder y dignidad.

Pero lo más llamativo es su origen, ya que los fenicios lo obtuvieron de un molusco. ¿Quieres saber del cuál?, y otras preguntas: ¿Cómo se obtenía? ¿Por qué fue un secreto de estado?

Todo esto y más en el audio que os dejo debajo :). ¡Qué aproveche!

Escuchar el audio en ivoox

MÚSICAS DE FONDO:

Las piezas musicales utilizadas pertenecen a sus autores y han sido seleccionadas para ambientar la grabación. En este caso son las siguientes:

Entradilla: Ben Hur BSO – Parade of the Charioteers

Introducción: Howard Shore – The Bridge Of Khazad Dum (The Lord of the Rings)

Cuerpo principal: 
Derek and Brandon Fiechter – Minoan palace
Derek and Brandon Fiechter – Phoenician sailors
Derek and Brandon Fiechter – Babylon
Derek and Brandon Fiechter – Byzantium
Derek and Brandon Fiechter – Assyrian fortress

Escucha otros audios de Cositas sobre historia

¿Ganas de mas? Sígueme en las redes sociales

      https://plus.google.com/u/0/104167967113550562523/posts   ivoox

Publicado en Audios/Podcasts | Etiquetado , , , , , , , , , , | Deja un comentario